PROFIT GROUP AND CLIENT’S AGREEMENT (INDIVIDUAL AND JOINT ACCOUNTS)


 ДОГОВОР PROFIT GROUP И КЛИЕНТА (ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ И КОРПОРАТИВНЫЕ СЧЕТА)


To: PROFIT GROUP



В компанию PROFIT GROUP .



Dear Sirs,


Please open and maintain a Spot Margin Trading Account with financial instruments on my behalf on and subject to the following terms and conditions:



Уважаемые Господа,


Прошу вас открыть и поддерживать от моего имени маржинальный торговый счет для «спот» операций с финансовыми инструментами в соответствии и на основании следующих условий:


1.

Interpretation


1.1.

In this Agreement, unless the context otherwise dictates, the following terms shall bear the following meanings:

  • “Agreement” means this agreement between the parties including the account opening form and, where effective, the appendices;


  • “Account” means the Spot Currencies and CFD margin trading account, opened and maintained by PROFIT GROUP on my behalf in accordance with this Agreement;

  • “Trading operations” means spot operations with financial instruments;

  • “Spot” means the Currency transaction, executed at a current market price with consequential delivery on the second banking working day after execution of the transaction;

  • “CFD contract” means a contract, based on fluctuations of prices on financial instruments;

  • “Financial instruments” means any market assets, including securities, commodities, interest rates and debt instruments, currencies, indices, base and precious metals, CFD contracts;

  • “Instruction” means any instruction given by me to PROFIT GROUP for the buying or selling of lots;

  • “Lot” means minimum amount of the financial instrument, which can be purchased/sold according to my instructions;

  • “Margin” means the minimum consideration of cash/funds which should be maintained on my account in order to give me the right to purchase/sell the Lots for the purpose of holding an Open Position/s;

  • “Available Funds/Equity” means any cash in the Account which is not subject to any liens or actual liabilities, less the necessary margin and gross floating loss calculated on the Client’s prevailing position at the current prices of financial instruments;

  • “Open Position” means aggregate risk disclosure, arising from purchase or sell of financial instruments in accordance with my instructions pending for subsequent counter-transaction to close/settle such market trades/disclosures;

  • “Minimum Balance Requirement” means the minimum positive balance of cash, which PROFIT GROUP may from time to time require me to maintain in the Account;

  • “Account history” means notice bearing all the information regarding transactions, fees, charges, commissions, and others including deposits to and withdrawals from, my Account issued by PROFIT GROUP ;

  • “Base Currency” means the currency in which the account and all balances, fees and charges relating to the Account are denominated, as designated by me on or before the opening of the Account and as I may from time to time amend by giving notice to PROFIT GROUP ;

  • “Currency” means the (foreign country official internal money unit;

  • “Market Price” means quotation of the bid and ask prices for financial instruments given to PROFIT GROUP by a Broker at the current/given moment of time;

  • “Trading/Business Day” means working banking day of the relevant market;

  • “Transaction” means an executed instruction;

  • “Broker/Principal” means brokerage house, bank or other third party through which PROFIT GROUP may operate in order to obtain market price of financial instruments and/or to execute my Instructions;

  • “Agent” means the person specifically authorized by me in the Agreement to give PROFIT GROUP instructions to purchase/sell the financial instruments on my behalf;

  • “Service” means the facility provided by PROFIT GROUP which enables me to give written/ spoken instructions to purchase/sell lots;

1.2.

In this Agreement, words denoting the singular include the plural and vice versa and words denoting gender will include any other gender.


1.

Интерпретация


1.1.

В настоящем Договоре, если только контекст не диктует иначе, нижеследующие термины будут иметь указанные значения:

  • «Договор» означает настоящий договор между сторонами, включая бланк для открытия счета и, там, где это необходимо, приложения;

  • «Счет» означает маржинальный торговый счет для операций «спот» с валютами и CFD, открытый и поддерживаемый компанией PROFIT GROUP на мое имя в соответствии с настоящим Договором;

  • «Торговые операции» означают «спот» операции с финансовыми инструментами;

  • «Спот» означает валютную сделку, заключенную по текущей рыночной цене с последующей доставкой/расчетом на второй рабочий/банковский день после заключения сделки;

  • «CFD контракт» означает контракт, основанный на колебаниях цен на определённые финансовые инструменты;

  • «Финансовые инструменты» означают любые рыночные активы, включая ценные бумаги, товарно-сырьевы активы, процентные ставки и долговые инструменты, валюты, индексы, основные и драгоценные металлы, CFD контракты;

  • «Инструкция/Распоряжение/Заказ» означает инструкцию, отданную мной компании PROFIT GROUP на покупку/продажу лотов;

  • «Лот» означает минимальный объем финансового инструмента, который может быть куплен/продан в соответствии с моими инструкциями;

  • «Маржа» означает минимальный объем средств/фондов, который должен содержаться на моем Счете в качестве залога для того, чтобы дать мне право купить/продать Лоты с целью поддержания Открытой Позиции;

  • «Доступные Фонды» означает любые средства на Счете, не подлежащие залогу или не являющиеся фактическими обязательствами, за вычетом необходимой маржи и текущих убытков, рассчитанных по Открытым Позициям Клиента в соответствии с текущими ценами финансовых инструментов;

  • «Открытая Позиция» означает совокупный рыночный риск, возникающий вследствие покупки/продажи финансовых инструментов в соответствии с моими инструкциями, существующий все время до последующего закрытия этих рыночных сделок/рисков обратными сделками;

  • «Требование Минимального Баланса» означает минимальный положительный баланс валюты, который компания PROFIT GROUP может время от времени требовать от меня поддерживать на Счете;

  • «История Счета» означает уведомление, содержащее всю информацию о трансакциях, выплатах, платежах, комиссионных и ином, включая внесение или отзыв средств, по моему Счету, изданное компанией PROFIT GROUP ;

  • «Базовая Валюта» означает денежную единицу, - в которой номинированы и рассчитаны счет, все балансы, комиссионные выплаты и платежи, - указанная мной при открытии Счета, и которая может быть изменена мной время от времени с предварительным оповещением об этом PROFIT GROUP ;

  • «Валюта» означает официально признанная внутренняя денежная единица (иностранного государства;

  • «Рыночная Цена» означает котировку предложенных курсов продажи и покупки финансовых инструментов, полученную компанией PROFIT GROUP от Брокера в текущий/данный момент времени;

  • «Торговый/Рабочий День» означает банковский рабочий день соответствующего рынка;

  • «Сделка/Транзакция» означает исполненная инструкция/распоряжение;

  • «Брокер/Принципал» означает брокерский дом, банк или другая третья сторона, через которую PROFIT GROUP может оперировать для того, чтобы получить цену на финансовые инструменты и/или исполнить мои инструкции/заказы;

  • «Агент» означает лицо, специально назначенное и уполномоченное мной в данном Договоре для передачи компании PROFIT GROUP инструкций/заказов на покупку/продажу финансовых инструментов от моего имени;

  • «Сервис» означает услуга, обеспечиваемая компанией PROFIT GROUP , которая позволяет мне отдавать письменные/устные инструкции/распоряжения на покупку/продажу лотов;

1.2.

В настоящем Договоре слова, описывающие единственное лицо/предмет будут в равной мере распространяться и на множественное лицо/предмет и наоборот, и слова, описывающие пол, будут в равной мере распространяться на лицо любого другого пола.


2.

Description of the Service: I understand that the service is a facility, which enables me to send/give written/spoken or via internet instructions to purchase, sell or otherwise deal with financial instruments, as well as obtain market information and analysis.


2.

Описание Сервиса: Я понимаю, что сервис это услуга, которая позволяет мне отправлять/отдавать письменные/устные или отданные посредством Интернет инструкции для покупки, продажи или иных сделок с финансовыми инструментами, а также иметь доступ к рыночной информации и анализу.


3.

PROFIT GROUP is hereby requested and authorized by me to act as broker or as agent or as principal to execute my transaction orders. I will take full obligation and responsibility for any sort of consequence whatsoever that may result from the execution of my instructions/orders.


3.

PROFIT GROUP настоящим уполномочен мной действовать как агент или принципал или брокер для того, чтобы исполнять мои инструкции/заказы на сделки/трансакции. Я в полном объеме принимаю на себя обязательства и ответственность, за какие бы то ни было последствия, которые могут иметь место в результате исполнения моих инструкций/заказов.


4.

Opening an Account: I hereby state and guarantee that all information I supply in my account application (and other information which PROFIT GROUP may require is complete, correct, true, up-to-date and accurate. PROFIT GROUP is entitled to rely on such information until it has received written notice from me of any changes. I undertake to and will advise PROFIT GROUP forthwith of any changes to such information. I expressly authorize PROFIT GROUP to obtain references from the banks named in the account application, and to conduct a credit check on me for the purpose of ascertaining my financial situation and investment objectives. I state that in any jurisdiction I am of legal age in that jurisdiction.


4.

Открытие Счета: Я настоящим заявляю и гарантирую, что вся информация, предоставленная мной в заявке на открытие счета (и любая иная информация, которую PROFIT GROUP от меня может потребовать, является полной, правильной, правдивой, своевременной и аккуратной. PROFIT GROUP уполномочен полагаться на эту информацию до тех пор, пока он не получит моего письменного уведомления о каких бы то ни было изменениях. Я обязуюсь впредь сообщать компании PROFIT GROUP о любых таких изменениях, касающихся этой информации. Я настоящим даю компании PROFIT GROUP полномочия для получения рекомендаций от банков, указанных мной в заявке на открытие счета, и осуществлять проверку моей кредитоспособности с целью оценки моей финансовой ситуации и инвестиционных целей. Я также заявляю, что в любой юрисдикции я совершеннолетнего возраста.


5.

Applicable Rules and Regulations: All Transactions made pursuant by this Agreement in any market shall be subject to the relevant provisions of the constitution, rules, regulations, by-laws, customs and usual practices of the relevant market clearing houses (if any, in which transactions are executed by PROFIT GROUP /Brokers/Principals on my behalf.


The Rules, which relate to trading and settlement shall be binding both on me and PROFIT GROUP in respect of Transactions executed on my instructions.

I will observe and accept all trade rules, consideration requirements, timetables and trading facts for and related to my transactions/investment as prescribed by PROFIT GROUP .


5.

Применимые Правила и Регулирующие Акты: Все сделки, совершенные на основании настоящего Договора на любом рынке, будут осуществляться в соответствии с надлежащими положениями конституции, правил, регулирующих актов, законов, традиций и обычной практики соответственного рынка, на котором эти сделки исполнены компанией PROFIT GROUP /Брокером/Принципалом.


Правила, относящиеся к торговым операциям и их закрытию, будут в равной мере действовать в отношении меня и компании PROFIT GROUP по отношению к сделкам, совершенным от моего имени.

Я ознакомлюсь и приму к руководству все правила торгового регламента, требования, расписания и торговые факты, которые будут касаться или непосредственно предназначаться для моих сделок/инвестиций, в том виде как они предписаны компанией PROFIT GROUP .


6.

No Investment Advice: I acknowledge that PROFIT GROUP provides the Service and that it will not provide me with any legal, tax or accounting advice or advice regarding the suitability or profitability of any transaction. I also acknowledge that PROFIT GROUP employees are not authorized to give any such advice and agree that I will not solicit or rely on any such advice from PROFIT GROUP or any of its employees. I agree that I will independently and without any reliance on PROFIT GROUP make my own judgement and decisions with respect to each Instruction. I assume full responsibility for Transactions in or for the Account and for my investment decisions. I acknowledge and agree that PROFIT GROUP and its officers, directors, employees and Brokers/Principals will have no liability with respect to Transactions in or for the Account or for my investment decisions.


6.

Отсутствие Инвестиционного Совета: Я настоящим поставлен в известность о том, что PROFIT GROUP предоставляет мне Сервис, и о том, что PROFIT GROUP не предоставит мне какой-либо совет относительно легальности, налогообложения или бухгалтерии, равно как и совет относительно уместности или доходности любой сделки. Я также осведомлен о том, что работники компании PROFIT GROUP не уполномочены давать какой-либо подобный совет, и согласен не зависеть, и не полагаться на любой подобный совет компании PROFIT GROUP или кого-либо из работников компании. Я согласен с тем, что буду относительно каждой сделки полагаться на собственное суждение и решение, независимо и не полагаясь на PROFIT GROUP . Я принимаю полную ответственность за сделки по своему Счету и за свои инвестиционные решения. Я осведомлен о том и согласен с тем, что PROFIT GROUP и его работники, директора и Брокеры/Принципалы не будут нести ответственность в отношении сделок по моему Счету или в отношении моих инвестиционных решений.


7.

Instructions: I/my appointed Agent shall from time to time instruct the sale and/or purchase of financial instruments on my behalf, either through the Service verbally/in writing or via internet. On receipt of such Instructions PROFIT GROUP shall so far as it considers it reasonably practicable sell and/or purchase Spot Currencies in accordance with those Instructions and current financial markets conditions.


7.

Инструкции/Распоряжения: Я/назначенный мною Агент буду/будет время от времени отдавать распоряжения о продаже и/или покупке финансовых инструментов, используя Сервис, устно/письменно или посредством интернет. По получению такого распоряжения PROFIT GROUP в зависимости от того, насколько он считает это практически осуществимым, продаст и/или купит валюты на рынке «спот» в соответствии с моими инструкциями и текущими условиями на финансовых рынках.


8.

Brokers and Counter Parties: PROFIT GROUP is authorized to employ Brokers/Principals to perform all or part of its duties under this Agreement and to provide information regarding the Account to such Brokers/Principals.


PROFIT GROUP may purchase or sell financial instruments on my behalf, in order to execute my Instructions, by placing orders/instructions with any Broker/Principals, other company or client associated with it, which are acting as investment managers, merchants or commercial banks, registered or licensed deposit takers, brokers and dealers, and with any other brokers and dealers at PROFIT GROUP sole discretion.


8.

Брокеры и Контр-партнеры: PROFIT GROUP уполномочен использовать Брокеров/Принципалов для исполнения части или всех обязанностей по настоящему Договору, а также предоставлять информацию по Счету таким Брокерам/Принципалам.


PROFIT GROUP может купить или продать финансовые инструменты, исполняя мои инструкции/распоряжения, путем размещения соответствующих заказов/распоряжений через любого Брокера/Принципала, другую компанию или относящегося к ней клиента, действующего как управляющий фондами, коммерсант или коммерческий банк, зарегистрированный или лицензированный депозитарий, брокер и дилер, и через любых других брокеров и дилеров по собственному усмотрению компании PROFIT GROUP .


9.

Deposits to and Withdrawals from the Account:


9.1.

Deposits: When opening the Account, I will state in the account application form the amount of my initial deposit of funds. Such amount will be paid to PROFIT GROUP either by cheque, bankers draft or telegraphic transfer. I acknowledge that PROFIT GROUP will not accept cash deposits and agree not to submit cash to PROFIT GROUP in any circumstances. I acknowledge that Service will not be made available to me until cleared funds in the amount stated on the account application form have been actually received by PROFIT GROUP .


9.2.

I am aware that my Account credit will not increase as long as the PROFIT GROUP do not actually receive the funds in its pure form for these details on the website..


I am advised to render any funds transfer forms directly to the PROFIT GROUP Accounts Department during normal office hours and collect a deposit/margin receipt simultaneously. I shall not hold PROFIT GROUP responsible for any losses and/or deficiency of any funds paid by me to PROFIT GROUP through my Agent/representative or any of PROFIT GROUP staff member, until and unless the funds are actually received by PROFIT GROUP , and an official receipt form bearing the authorized signature/s and official seal of PROFIT GROUP is issued and given/mailed to me by PROFIT GROUP .


9.3.

Withdrawals: For all withdrawals of funds from the Account I will complete a Payment Instruction form available from PROFIT GROUP . I will deliver or mail a signed hard copy of the Payment Instruction form to PROFIT GROUP . Assuming the Available Funds exceed the amount stated on the Payment Instruction form, PROFIT GROUP will either issue a cheque to me or transfer the funds telegraphically to my bank account nominated for the purpose, at my request. I acknowledge that there will be a charge in connection with the telegraphic transfer of funds. I further acknowledge that a Payment Instruction form received by PROFIT GROUP after 4 p.m. local time on any business day will not be acted upon until the following local business day. Payment of funds will be made to me within 15 (fifteen) business days.


All monies paid to PROFIT GROUP whether on deposit or however described shall not be entitled to earn interest from PROFIT GROUP .


9.

Внесение и Отзыв средств на Счет/со Счета:


9.1.

несение средств на Счет: При открытии Счета я укажу в заявке на открытие счета объем средств моего начального депозита. Эта сумма будет уплачена компании PROFIT GROUP чеком, банковским переводом или переведена телеграфом. Я осведомлен о том, что PROFIT GROUP не принимает наличные деньги и согласен ни при каких обстоятельствах не передавать компании PROFIT GROUP наличные деньги. Я осведомлен о том, что не получу доступа к Сервису до тех пор, пока средства в чистом виде и в объеме, заявленном мной в заявке на открытие счета, фактически не поступят компании PROFIT GROUP .


9.2.

Я осведомлен о том, что кредит моего Счета не увеличится до тех пор, пока PROFIT GROUP фактически не получит средства в чистом виде на указанные на сайте реквизиты..


Мне сообщено о том, что я должен доставить любые бланки о переводе средств напрямую в отдел счетов компании PROFIT GROUP в течение обычного рабочего времени, а также одновременно получить документ о приеме депозита/средств. Я не буду возлагать на PROFIT GROUP ответственность за какие бы то ни было убытки и/или недостачу любых средств, выплаченных мной компании PROFIT GROUP через моего Агента/представителя или кого-либо из сотрудников из числа персонала компании PROFIT GROUP , если эти средства фактически не получены компанией PROFIT GROUP , что должно подтверждаться квитанцией с подписью уполномоченного представителя компании PROFIT GROUP и официальным штампом компании PROFIT GROUP , изданной компанией PROFIT GROUP и переданной мне/отправленной мне по почте.


9.3.

Отзыв средств со счета: Для всякого отзыва средств со счета я заполню заявку на вывод средств удобным для меня способом, доступным мне на сайте компании. Я также осведомлен о том, что заявка на вывод средств, полученная компанией после 16:00 местного времени в любой рабочий день, будет обработана на следующий местный рабочий день. Списание средств с торгового счета будет осуществлено в мою пользу в течение 15 (пятнадцати) рабочих банковских дней.


На любые средства, выплачиваемые компании PROFIT GROUP в порядке депозита или иным образом, компанией PROFIT GROUP не начисляется никакой процентный доход.


10.

Fees and Charges: I shall pay, either directly or from the Account, fixed commissions/fees per each transaction, if they are prescribed by PROFIT GROUP , and all and any other costs or expenses, whether accidental or material, properly incurred by PROFIT GROUP in connection with my use of the Service and trading on the Account. I acknowledge that in some circumstances PROFIT GROUP may receive from Brokers/Principals rebates in respect of commissions on Transactions. I agree that PROFIT GROUP shall be entitled to retain any such rebates and that I shall have no right to benefit from them in any way.


10.

Сборы и Комиссионные Выплаты: Мною будет уплачен напрямую или со Счета фиксированный комиссионный сбор за каждую сделку, если он предписан компанией PROFIT GROUP , а также мною будут выплачены всякие и любые затраты, случайные или материальные, возникшие со стороны компании PROFIT GROUP в связи с моим использованием Сервиса и торговых операций на моем Счете. Я осведомлен о том, что в некоторых случаях PROFIT GROUP может получать от Брокеров/Принципалов возврат выплат/выплаты по комиссионным за сделки. Я согласен с тем, что PROFIT GROUP будет уполномочен получать и сохранять такие выплаты, и у меня не будет права на доход с таких выплат.


11.

Swap: I agree to pay/receive swap interest arising from Open Positions left overnight, according to correspondent financial markets swap interest rates, which shall be calculated and payable on the same Business Day of such transactions on the Account, and will be stated in the Account history.


11.

Своп: Я согласен выплачивать/получать своповый платеж/доход, возникающий из Открытых Позиций, оставленных открытыми с вечера до утра, в соответствии с процентными ставками финансовых рынков. Этот платеж/доход будет подсчитан и выплачен/получен мной в тот же рабочий день, когда такие сделки совершены на Счете, и будет отражен в истории Счета.


12.

Lien: Any and all transactions relating thereto, now or hereinafter to be held or carried out by PROFIT GROUP for and on my behalf are to be held by PROFIT GROUP as a lien/collateral for the payment of any of my liabilities to PROFIT GROUP .


12.

Залог: Все и любые сделки/трансакции, осуществленные в соответствии с настоящим договором компанией PROFIT GROUP в настоящий момент или в будущем, будут рассматриваться компанией PROFIT GROUP в качестве залога за платежи по любым моим обязательствам в отношении компании PROFIT GROUP.


13.

Trading Profit and Loss: PROFIT GROUP is specifically authorised by me to transfer such necessary amount from my Account, without any call or notice by either party, to Broker/Principal/ PROFIT GROUP as consideration trading funds to cover trading loss resulting from/relating to transactions executed by PROFIT GROUP on my behalf, in accordance with the Account history.
PROFIT GROUP is specifically authorised by me to transfer consideration trading funds/trading profits resulting from any trading in transactions executed by PROFIT GROUP on my behalf from Broker/Principal/ PROFIT GROUP to my Account without any call or notice by either party, in accordance with the Account history.


13.

Прибыль и Убытки по Торговым Операциям: Компания PROFIT GROUP специально уполномочена мной без какого-либо запроса или уведомления переводить необходимые средства с моего Счета Брокеру/Принципалу/компании PROFIT GROUP для компенсации убытков, связанных/возникших в результате сделок, исполненных компанией PROFIT GROUP по моему поручению, в соответствии с историей Счета.
Компания PROFIT GROUP специально уполномочена мной переводить оборотные средства/торговую прибыль, поступившую от Брокера/Принципала/ PROFIT GROUP и возникшую в результате сделок, исполненных компанией PROFIT GROUP по моему поручению, на мой Счет без какого либо запроса или уведомления, в соответствии с историей Счета.


14.

This Agreement shall continue to be in full force and in effect, until receiving by PROFIT GROUP of my written notice of its termination, or receiving by me from PROFIT GROUP of the written notice of its termination, upon which I will confer to PROFIT GROUP the right to liquidate the Open Position/s on my Account. The transfer of my Accounts to other parties is to be preliminarily discussed with me in every case. Upon termination of this Agreement, the Available Funds (Equity on the Account, calculated and payable upon closing out of all Open Positions on the Account, will be transferred according to my Payment Instruction form given/mailed by me to PROFIT GROUP . Deficit or debit balance on my Account resulted thereupon will be in full transferred by me in favour of PROFIT GROUP on/before the date prescribed by PROFIT GROUP .


14.

Настоящий Договор в полном объеме сохраняет свою юридическую силу до получения компанией PROFIT GROUP моего письменного уведомления о его прекращении или до получения мной письменного уведомления о его прекращении от компании PROFIT GROUP . В обоих случаях я передам компании PROFIT GROUP право ликвидировать Открытые Позиции на моем Счете. Передача моего Счета третьей стороне в любом случае будет предварительно оговорена со мной. После прекращения действия настоящего Договора Доступные Фонды (Остаток на моем Счете, подсчитанные и подлежащие выплате после закрытия всех открытых позиций на Счете, будут переведены в соответствии с моим Платежным Поручением переданным /отправленным мной по почте компании PROFIT GROUP . Дефицит средств или дебетовое сальдо, возникшее в результате этого на моем Счете, будет полностью переведено мной в пользу компании PROFIT GROUP до указанной PROFIT GROUP даты.


15.

Account confirmations: Account confirmations will hold the complete accounting/transactions information in respect to my Account, including Available Funds, actual/floating profits/losses arising from open/closed positions/transactions, marked-to-market at the relevant market closing prices, as well as notices of deposits of funds to and withdrawals of funds from my Account, fees, charges, commissions, swap interest, and all other expenses/revenues resulted from/related to transactions executed/carried out by PROFIT GROUP on my behalf.


I understand and agree that, for our mutual protection, PROFIT GROUP may electronically monitor or record any of my operations or telephone conversations conducted with it.


In case of liquidation by PROFIT GROUP /Broker/Principal of my Open position due to the deficit of Available Funds on my Account, PROFIT GROUP /Broker/Principal may do so at the given Market Price and at its sole discretion and without written confirmation of the deal issued for me. The record of such a deal must be stated in the Client`s Statement issued on my Account on the following Business Day.


All the information regarding my Account will be strictly confidential and shall not be subject to disclosure to parties other than those stated in the Agreement unless such a disclosure is discussed with me beforehand.


15.

Подтверждения по Состоянию Счета Подтверждения о Состоянии Счета будут содержать всю информацию по сделкам/расчетам на моем Счете, включая объем Доступных Фондов, фактические/текущие прибыли/убытки, возникшие вследствие открытых/закрытых сделок/позиций, переоцененных в соответствии с ценами закрытия соответствующих рынков, также как и уведомление о внесении и/или отзыве средств на мой Счет/с моего Счета, сборы, платежи, комиссионные выплаты, своповые платежи/доходы и всю иную информацию, возникшую в результате или имеющую отношение к сделкам/трансакциям, исполненным компанией PROFIT GROUP .


Я понимаю и согласен с тем, что в целях нашей взаимной уверенности, PROFIT GROUP может следить с помощью электронных систем или записывать любые из моих телефонных переговоров, осуществленные мной с компанией PROFIT GROUP .


В случае ликвидации компанией PROFIT GROUP /Брокером/Принципалом моей Открытой Позиции из-за дефицита Доступных Фондов на моем Счете, необходимых для поддержания такой позиции, PROFIT GROUP /Брокер/Принципал может осуществить такую ликвидацию по данной рыночной цене и по своему собственному усмотрению и без письменного подтверждения этой сделки. Запись о такой сделке должна быть приведена в Выписке о Состоянии моего Счета на следующий рабочий день.


Вся информация относительно моего Счета будет строго конфиденциальной и не будет подлежать разглашению другим сторонам, кроме указанных в Договоре, без предварительного обсуждения такого разглашения со мной.


16.

Notices: Notices and other communications delivered to me via my appointed representative/Agent or mailed to the mailing address provided by me for the purpose shall be deemed to have been personally delivered to me.


16.

Уведомления: Уведомления и иные сообщения, доставленные мне через моего уполномоченного представителя/Агента или отправленные мне по почте на почтовый адрес, указанный мной для этой цели, будут считаться доставленными мне лично.


17.

Validity and Enforceability: If any provision of this Agreement shall be held to be illegal, invalid, void or unenforceable under the laws of any jurisdiction, the legality, validity and enforceability of the remainder of this Agreement in that jurisdiction shall not be affected. The legality, validity and enforceability of the whole of this Agreement shall not be affected in any other jurisdiction.


17.

Действительность и Юридическая Сила: Если какое либо из условий настоящего Договора оказывается незаконным, недействительным, неприменимым или не имеющим юридической силы под действием какого либо законодательства/юрисдикции, это не будет влиять на законность, действительность, применимость и юридическую силу остальной части настоящего Договора. Законность, действительность, применимость и юридическая сила всего предмета настоящего Договора не подлежит изменению на основании какого бы то ни было законодательства/юрисдикции.


18.

Waiver: Any leniency or indulgence to me, or failure by PROFIT GROUP to execute my orders expeditiously or at all due to adverse financial markets conditions, shall not constitute a waiver by PROFIT GROUP of any right hereunder.


18.

Отказ от Прав: Любое смягчение условий или отсрочка платежа в отношении меня со стороны компании PROFIT GROUP , равно как и невыполнение или неточное выполнение компанией PROFIT GROUP моих инструкций из-за условий или ситуации на финансовом рынке, не должны рассматриваться как отказ компании PROFIT GROUP от любых прав по данному Договору.


19.

Successors: I agree that this Agreement and all the terms hereof shall be binding on my heirs, executors, administrators, personal representatives and assigns. This Agreement shall endure for the benefit of PROFIT GROUP , its successors and assigns.


19.

Правопреемники: Я согласен с тем, что настоящий Договор и все его условия сохранят свою юридическую силу в отношении моих наследников, исполнителей, администраторов, личных представителей и уполномоченных. Действие настоящего Договора будет продолжать распространяться на PROFIT GROUP , его правопреемников и уполномоченных.


20.

Time shall in every respect be of the essence regarding this Agreement.


20.

Сроки во всех отношениях будут являться неотъемлемой частью настоящего Договора.


21.

Once the amount of the Available Funds on my Account falls below 20% of the necessary Margin, PROFIT GROUP shall have a right to liquidate whole of or part of my Open Position on my Account without notice.


21.

Если и как только объем Доступных Фондов на моем Счете становится менее 20% необходимого маржинального обеспечения/маржи, PROFIT GROUP будет иметь право ликвидировать мою Открытую Позицию на моем Счете полностью или частично без уведомления.


22.

Force Majeure: I agree that PROFIT GROUP and its directors, officers, employees and Brokers/Principals will not be liable for any failure or delay to perform obligations on its part or for any losses caused directly or indirectly by any condition or circumstances over which PROFIT GROUP , its directors, officers, employees and Brokers/Principals do not have direct control, including but not limited to government restrictions, exchange or market rulings, suspension of trading, failure of electronic or mechanical equipment or communication lines, telephone or other intercommunication problems, theft, war (whether declared or not, severe weather, earthquakes and strikes.


22.

Форс-Мажор: Я согласен с тем, что PROFIT GROUP и его директора, работники и персонал, а также Брокеры/Принципалы не будут нести ответственность за невыполнение или задержку в исполнении своих обязательств по настоящему Договору, или за любые прямые или непрямые убытки, причиненные какими либо условиями или обстоятельствами, над которыми PROFIT GROUP , его директоры, работники и персонал, Брокеры /Принципалы не имеют прямого контроля, включая (но не ограничиваясь правительственные запреты, биржевые или рыночные законы, задержка торгов, отказ электронного или механического оборудования или систем коммуникаций, телефонных линий или других проблем в коммуникациях, кражи, войны (объявленные или необъявленные, жестокие погодные условия, землетрясения и забастовки.


23.

Indemnities: I agree to indemnify and keep indemnified PROFIT GROUP and its directors, officers, employees and Brokers/Principals for any loss, cost, claim, liability or expense arising out of or in connection with any breach by me of any of my obligations under this Agreement, including any cost reasonably incurred by PROFIT GROUP in connection with the closure of the Account or in collecting any debts due to PROFIT GROUP .


23.

Гарантия от Убытков: Я настоящим заявляю, что PROFIT GROUP и его директора, работники и персонал, а также Брокеры/Принципалы, гарантированы и будут впредь гарантированы мной от любых убытков, затрат, требований, обязательств или расходов, возникающих в связи с моим нарушением/невыполнением своих обязанностей по настоящему Договору, включая любые затраты, разумно предъявленные мне со стороны компании PROFIT GROUP в связи с закрытием Счета или со сбором моих долгов компании PROFIT GROUP .


24.

Taxes: I declare that all and any corporate/personal taxes will be paid by me/the company I represent in due order according to laws and the constitution of the country of me present residence. I hereby indemnify PROFIT GROUP of any responsibility for my fulfilment/unfulfilment of any tax obligations I can have in respect of Funds on my Account or profits I gained as result of market transactions undertaken by PROFIT GROUP for me and on my behalf.


24.

Налогообложение: Я подтверждаю, что все налоги и сборы, предусмотренные к удержанию с юридических/физических лиц в соответствии с законодательством государства, под юрисдикцией которого я нахожусь, будут уплачены корпорацией, которую я представляю/ мною лично в установленном порядке. Я освобождаю компанию PROFIT GROUP от любой ответственности, связанной с уплатой или неуплатой налоговых сборов как с Основных Фондов, находящихся на моем Счету, так и с прибыли, полученной в результате трансакций, совершенных компанией PROFIT GROUP .


25.

Bankruptcy/Insolvency: In case of bankruptcy/insolvency of PROFIT GROUP I shall have a right to claim the Available Funds/Equity on my Account, as it is stated in the latest Client`s Statement given to me by PROFIT GROUP , from PROFIT GROUP direct successor/associate. In case of insolvency/bankruptcy of the Broker/Principal through which PROFIT GROUP operates in order to execute my transactions, I shall have a right to claim the Available Funds/Equity on my Account, as it is stated in the latest Client`s Statement given to me by PROFIT GROUP , directly from the governmental/non-governmental securities and futures/financial markets brokerage associations/commissions for audit/control, of relevant markets in accordance with international laws.


25.

Банкротство/Несостоятельность: В случае банкротства/ несостоятельности компании PROFIT GROUP у меня будет право востребовать Доступные Фонды/Остаток на моем Счете в том объеме, в котором они указаны на последней изданной компанией PROFIT GROUP Выписке о Состоянии моего Счета, от правопреемников/филиалов компании PROFIT GROUP . В случае банкротства/ несостоятельности Брокера/Принципала, через которого компания PROFIT GROUP оперирует с целью исполнения моих заказов на сделки, у меня будет право востребовать Доступные Фонды/Остаток на моем Счете в том объеме, в котором они указаны на последней изданной компанией PROFIT GROUP Выписке о Состоянии моего Счета, напрямую через государственные /негосударственные банки/ банковские /брокерские ассоциации/ комиссии по ценным бумагам и фьючерсным/финансовым рынкам соответственного рынка/государства в соответствии с международными законами.


26.

Entire Understanding: This Agreement, together with all other written agreements between me and PROFIT GROUP relating to the Account and terms contained on statements and confirmations sent/given to me, contains the entire understanding between me and PROFIT GROUP concerning the subject matter of this Agreement. I hereby agree, that the Agreement was explained to me in comprehensible language, and that I accept the Agreement.


26.

Полное Понимание: Настоящий Договор, вкупе со всеми другими письменными соглашениями между мной и компанией PROFIT GROUP в отношении Счета и условий, содержащихся в уведомлениях и подтверждениях, отправленных/переданных мне, содержит полное понимание между мной и компанией PROFIT GROUP в отношении предмета настоящего Договора. Я подтверждаю, что настоящий Договор был полностью объяснен мне на понятном мне языке, и принимаю настоящий Договор к исполнению.


SIGNED by / Подписано

SIGNED by/ Подписано

For and on behalf of / от имени и по поручению

PROFIT GROUP

DATE / Дата

Account Number/ Ваш код Счета:

TO: PROFIT GROUP.


LIMITED POWER OF ATTORNEY – GENERAL



(AUTHORIZATION TO BUY AND SELL)


I hereby constitute and appoint (whose signature appears below), as my agent and attorney-in-fact to act for me and on my behalf in following matters in connection with my account and specifically: (a) to effect purchases and sales, in all kinds of currency transactions for my account and risk; (b) to receive statements of transactions made for my account, to approve and confirm the same; to receive any and all notices, calls for any and all agreements with you, with reference thereto for me and on my behalf.


You is accordingly authorized and empowered to follow the instructions of my said agent and attorney-in-fact in every respect concerning my account/s with you, and I hereby ratify and confirm any and all transactions, effected, if any, for my account/s by my said agent and attorney-in-fact, and agree to indemnify you and hold you free and harmless of any loss, liability or damage by reason of any such transaction, or by reason of any other matter or thing done by you in and for my account/s pursuant to instructions received from him.


This power of attorney, authorisation and indemnity is in addition to (and in no way limits or restricts) any and all of the rights which you may have under any other agreement or agreements between your Company and me, and shall ensure and continue in favour of your present Company, its successors by merger, consolidation or otherwise, and assigns.


This power of attorney, authorisation and indemnity shall continue in full force and effect, and you and your successors and assigns shall be indemnified in relying thereon, until you shall receive written notice of revocation thereof, signed by me; or in the event of the termination thereof by my death, or my mental incapacity, judicially determined, until you shall have receive actual notice thereof, and such revocation or termination shall in no way affect the validity of this power and my liability under the indemnity herein contained, with reference to any transaction initiated by my agent and attorney-in-fact, prior to the actual receipt by you of notice of such revocation or termination as above provided.


I have read carefully the provisions of this power of attorney and understand that it authorises my agent and attorney-in-fact, herein named, to exercise above stated rights and powers with respect to my account with you, which I personally might exercise, and I understand that anything he may do in the exercise of such rights and powers is fully binding upon me.




Date

Full Name Of Authoriser

Signature of Authoriser

Signature of Agent

Agent’s I.D.N.

ГЕНЕРАЛЬНАЯ ДОВЕРЕННОСТЬ, ВЫДАННАЯ КОМПАНИИ
PROFIT GROUP.


(ПОЛНОМОЧИЯ НА ПРОВЕДЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ)


Настоящим я назначаю (подпись которого приведена ниже) моим агентом и доверенным лицом осуществлять от моего имени и по моему поручению следующие операции с моим счетом, а именно: (а) осуществлять куплю и продажу по всем видам валютных операций за мой счет и под мою ответственность; (b) принимать доклады об операциях по моему счету, утверждать и подтверждать последние; получать все и всяческие уведомления и запросы, касающиеся всех и всяческих договоров с Вами, со ссылкой на эту доверенность, от моего имени и по моему поручению.


Вы соответственно уполномочены следовать инструкциям указанного мною агента и доверенного лица по всем вопросам, касающимся моего счета (счетов) в Вашей компании. Настоящим я утверждаю и подтверждаю все и всяческие операции, совершаемые по моим счетам указанным мною агентом или доверенным лицом, и соглашаюсь гарантировать Вам возмещение потерь и компенсацию любых затрат, ответственности или убытков в результате любых таких операций или Ваших действий от моего имени и по моему поручению в отношении моих счетов в соответствии с указаниями, полученными от такого лица.


Настоящая доверенность, полномочия и гарантия возмещения потерь предоставляются в дополнение ко всем и всяческим правам, принадлежащим Вам в соответствии с любым другим договором или договорами между Вашей компанией и мной, не ограничивая этих прав, и сохраняют юридическую силу в отношении нынешней Вашей компании, ее правопреемников и лиц, к которым эти права переходят в случае слияния, объединения или иным образом, а также цессионариев.


Настоящая доверенность, полномочия и гарантия возмещения потерь сохраняют силу в полном объеме, а Вы, все ваши правопреемники и цессионарии имеют право на компенсацию до получения Вами письменного уведомления об отзыве настоящей доверенности, подписанного мной; или в случае ее прекращения в связи с моей смертью или моей умственной недееспособностью, признанной в судебном порядке, до фактического получения Вами соответствующего уведомления, причем такой отзыв и прекращение ни в коем случае не затрагивают юридической силы настоящей доверенности и моей гарантии возмещения потерь, которая в ней содержится, в отношении любых операций, начатых моим агентом или доверенным лицом до фактического получения Вами вышеупомянутого уведомления о ее отзыве или прекращении.


Я внимательно прочитал положения настоящей доверенности и сознаю, что она уполномочивает указанного в ней моего агента и доверенное лицо осуществлять все права и полномочия в отношении моего счета в Вашей компании, которые я мог бы осуществлять лично, а также сознаю, что все его действия при осуществлении таких прав и полномочий имеют для меня обязательную силу.




Дата

Полное имя лица, выдающего доверенность

Подпись лица, выдающего доверенность

Подпись Агента

Идентификационные данные Агента

POWER OF ATTORNEY – CORPORATION

TO PROFIT GROUP.


(AUTHORIZATION TO BUY AND SELL)



We the Corporation named below, hereby constitute and appoint

(whose signature appears below), our agent and attorney-in-fact to act for us and on our behalf to buy, sell, and trade in all tends of currency transaction for our account or accounts with you, however designated, and whether presently open or hereafter opened.


You are accordingly authorised and empowered to follow the instructions of our said agent and attorney-in-fact in every respect with regard to any such trades, purchases or sells, for our account, and we hereby ratify and confirm any all transactions, trades or dealing effected in and for our account/s by our said agent and attorney-in-fact, and agree to indemnify you and hold you free and harmless of any loss, liability or damage by reason thereof.


This power of attorney, authorisation and indemnity is in addition to (and in no way limits or restricts) any and all right which you may have under any other agreement or agreements between your firm and us, and shall (ensure) and continue in favour of your present firm, its successors, by merger consolidation or otherwise, and assigns.


This power of attorney and authorisation shall continue in full force and effect, and you and your successors and assigns shall be indemnified in relying thereon, until you shall receive written notice of revocation thereof, signed by us. Until you shall have received actual notice thereof, and such revocation or termination shall in no way affect the validity of this power and our liability under in indemnity herein contained, with reference to any transaction initiated by our agent and attorney-in-fact, prior to the actual receipt by you of notice of such revocation or termination, as above provided.




Date

Full name of the Corporation

Authorised Signature/Corporate Seal

Signature of Agent

Agent’s I. D. N.

КОРПОРАТИВНАЯ ДОВЕРЕННОСТЬ, ВЫДАННАЯ КОМПАНИИ
PROFIT GROUP.


(ПОЛНОМОЧИЯ НА ПРОВЕДЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ)


Мы, нижепоименованная компания, настоящим назначаем (подпись которого приведена ниже) своим агентом и доверенным лицом действовать от нашего имени и по нашего поручению и покупать, продавать и осуществлять торговлю по всем видам валютных операций, связанных с моим счетом или счетами в Вашей компании, как открытыми в настоящее время, так и открываемыми в дальнейшем.


Вы соответственно уполномочены следовать инструкциям указанного нами агента и доверенного лица по всем вопросам, связанным с любыми такими торговыми сделками, операциями купли и продажи за наш счет. При этом мы подтверждаем все и всяческие операции, совершаемые по нашим счетам указанным нами агентом или доверенным лицом, и согласны гарантировать Вам возмещение потерь и компенсацию любых затрат, ответственности или убытков в результате любых таких операций.


Настоящая доверенность, полномочия и гарантия возмещения потерь предоставляются в дополнение ко всем и всяческим правам, принадлежащим Вам в соответствии с любым другим договором или договорами между Вашей компанией и нами, не ограничивая этих прав, и сохраняют юридическую силу в отношении нынешней Вашей компании, ее правопреемников и лиц, к которым эти права переходят в случае слияния, объединения или иным образом, а также цессионариев.


Настоящая доверенность, полномочия и гарантия возмещения потерь сохраняют силу в полном объеме, а Вы, все ваши правопреемники и цессионарии имеют право на компенсацию до получения Вами письменного уведомления об отзыве настоящей доверенности, подписанного нами. До фактического получения Вами соответствующего уведомления такой отзыв и прекращение ни в коем случае не затрагивают юридической силы настоящей доверенности и нашей гарантии возмещения потерь, которые в ней содержится, в отношении любых операций, начатых нашим агентом или доверенным лицом до фактического получения Вами вышеупомянутого уведомления о ее отзыве или прекращении.




Дата

Полное наименование компании

Подпись уполномоченного лица

Подпись Агента

Идентификационные данные Агента

RISK DISCLOSURE STATEMENT



The risk of loss of trading operations with currencies on margin trading account can be substantial. Customer should therefore carefully consider whether such trading is suitable for customer in light of customer’s financial condition. In considering whether to trade, customer should be aware of the following:



1. Customer may sustain a total loss of the initial margin and any additional margins that customer deposit with PROFIT GROUP to establish or maintain customer’s positions. If the market moves against customer’s position, customer may be called to deposit a substantial amount of additional margins , on the short notice, in order to maintain customer’s position. If customer does not provide the required margins within the prescribed time, customer’s position may be liquidated at a loss and customer will be liable for any resulting deficit in customer’s account.


2. Customer through his agent may place “stop loss” orders with PROFIT GROUP ., to liquidate customer’s position when the market reaches the price customer has specified.


3. Placing contingent orders, such as “stop loss” order, will not necessary limit customer’s losses to the intended amounts, if adverse market conditions exist.



The brief statement cannot, of course, disclose all the risks and other significant aspects of the investment markets. Customer should therefore carefully study trading operations with currencies on margin trading account before customer trades.


I,       


Hereby certify that I have read this RISK DISCLOSURE STATEMENT and fully understand all information and warnings, given in this statement in a language that I understand.


Yours faithfully ,

      


Customer’s name      


P.P.№ :       



CUSTOMER MAILING INSTRUCTION



I wish to have written correspondence concerning my account sent to:


      



Account Number:


 

Type of Account:


 



Note: If the Signatory is a firm or otherwise consists of more than one person, the liability of the Signatory under any Foreign Exchange Contract and the terms of the Facility Letter shall be the join and several liabilities of the partners in the firm or of such persons. In the event of the death, bankruptcy, winding up or dissolution of any such partner or person, the obligations of the other partners or persons comprising the Signatory in respect of any existing Foreign Exchange contract shall continue in full force and effect.



SIGNATURE(S)


 

DATE:


 

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ РИСКА



Риск убытков при торговых операциях с валютами на маржинальном торговом счете может быть значительным. Поэтому клиент должен тщательно обдумать, является ли такого рода деятельность приемлемой для него в свете его финансового состояния. Прежде чем приступить к торговой деятельности клиенту следует иметь в виду следующее:



1. Клиент может потерять начальный залог и другие дополнительные средства, которые клиент депонирует в компании PROFIT GROUP . для открытия и поддержания позиций клиента. Если рынок будет двигаться против позиций клиента, компания PROFIT GROUP . может потребовать у клиента в виде краткого извещения депонирования значительных дополнительных средств с целью поддержания позиций клиента. Если клиент не предоставит требуемые средства в течение указанного периода времени, позиции клиента могут быть ликвидированы с потерями, и клиент будет нести ответственность за возникший в результате этого дефицит на его счете.


2. Клиент через своего агента может дать компании PROFIT GROUP . распоряжение «стоп-лосс» о ликвидации убыточных позиций клиента по достижении рынком определенной клиентом цены.


3. Размещение предохранительных ордеров, такие, как распоряжение о ликвидации убыточных позиций, не обязательно ограничит потери клиента до предполагаемой суммы, если на рынке будут складываться неблагоприятные для этого условия.



Это краткое заявление не может раскрыть все риски и другие важные аспекты торговой деятельности на инвестиционном рынке. В связи с этим клиент должен тщательно изучить торговые операции с валютами на маржинальном торговом счете, прежде чем приступить к торговой деятельности.

Я,       


Удостоверяю, что я прочел данное ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ РИСКА и полностью осознаю всю информацию и предостережения, упомянутые в данном заявлении на языке, который я понимаю.


С уважением,

      



Паспорт №       



УКАЗАНИЯ КЛИЕНТА ОТНОСИТЕЛЬНО ОБМЕНА КОРРЕСПОНДЕНЦИЕЙ.



Я хочу, чтобы вся письменная корреспонденция, касающаяся моего счета, направлялась по адресу:


      



Код счета:


 

Вид счета:


 



Примечание: Если документ подписывает компания или несколько лиц, лица, подписавшие документ, по любому Контракту по операциям с иностранной валютой и в соответствии с условиями договоренности несут совместную и индивидуальную ответственность вместе со всеми партнерами в фирме или указанными выше лицами. В случае смерти, банкротства, прекращения деятельности или роспуска какого-либо из таких партнеров или лиц обязательства остальных партнеров или лиц, совместно подписавших документ, в отношении Контракта по операциям с иностранной валютой сохраняют полную юридическую силу.



ПОДПИСЬ (ПОДПИСИ):


 

ДАТА:


 

TO: PROFIT GROUP.


ACCEPTANCE OF AGREEMENT



1. I/We,        have read the terms and conditions set out in the Agreement and the Risk Disclosure Statement and agree to accept both of them.


2. I/We enclose a certified copy of corporate resolution in the form required by you (delete if inapplicable).


3. I/We provide the following information as required by you:



Full Name (English)

Mr/Mrs/Miss

(IN BLOCK-LETTERS)


Name (Russian)       


Date of Birth   Place of Birth


Nationality Identity Card N  


Home Address       


Telephone N       


Office Address


Telephone N


Occupation




Your Account       



Name       



Client’s Signature       

Компании PROFIT GROUP.


ЗАЯВЛЕНИЕ О СОГЛАСИИ С УСЛОВИЯМИ ДОГОВОРА



1. Я (мы)        прочитал (прочитали) положения и условия, изложенные в Договоре и Заявлении об определении риска согласен (согласны) с ними и принимаю (принимаем) их.


2. Я (мы) прилагаю (прилагаем) заверенную копию решения компании в требуемой Вами форме (если не требуется – опустить).


3. Я (мы) предоставляю (предоставляем) следующую требуемую Вами информацию:



Полное имя (на английском языке)

Г-н/Г-а

(ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ)


Имя (на русском языке)       


Дата рождения   Место рождения


Гражданство Паспорт №  


Домашний адрес       


Телефон №    


Адрес места работы


Телефон №


Род деятельности/Занимаемая должность




Ваш код Счета    



ФИО    



Подпись Клиента